nhấp nhỏm
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Être agité, ne pas tenir en place, s'impatienter : Décrit un état d'agitation physique ou mentale, souvent dû à l'impatience, l'anxiété ou l'excitation. Le sujet ne peut rester immobile ou calme. - Se tortiller, gigoter : Faire de petits mouvements nerveux et répétitifs, généralement en position assise.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đứa bé nhấp nhỏm trên ghế, không chịu ngồi yên. (L'enfant gigote sur sa chaise, il ne tient pas en place.)
- Anh ấy nhấp nhỏm chờ đợi kết quả cuộc phỏng vấn. (Il s'agite en attendant le résultat de l'entretien.)
- Cô ấy nhấp nhỏm lo lắng khi con chưa về. (Elle est agitée d'inquiétude alors que son enfant n'est pas encore rentré.)
Utilisations avancées
- "Ngồi nhấp nhỏm" : Être assis mais agité, gigoter sur sa chaise.
- Suốt buổi họp, nó chỉ ngồi nhấp nhỏm. (Pendant toute la réunion, il n'a fait que gigoter sur sa chaise.)
- "Lòng nhấp nhỏm" (littéralement : "le cœur s'agite") : Être anxieux, avoir le cœur battant d'impatience ou d'inquiétude.
- Lòng nhấp nhỏm chờ tin. (Avoir le cœur agité en attendant des nouvelles.)
Variantes et mots apparentés
- Nhấp nhổm (verbe) : Variante plus courante, de sens identique. Signifie "être agité, s'impatienter".
- Nó nhấp nhổm muốn về nhà ngay. (Il s'agite, voulant rentrer à la maison immédiatement.)
Synonymes
- Bồn chồn : Être anxieux, agité, avoir hâte.
- Sốt ruột : Être impatient, avoir la "peau qui brûle" d'impatience.
- Cựa quậy : Gesticuler, remuer (souvent pour un mouvement physique plus visible).
Expressions idiomatiques liées
- Như ngồi trên đống lửa (littéralement : "comme être assis sur un tas de feu") : Être extrêmement agité et impatient. Cette expression évoque un degré d'agitation plus intense que "nhấp nhỏm".
- Chờ kết quả, anh ta như ngồi trên đống lửa. (En attendant le résultat, il était comme assis sur des charbons ardents.)
- như nhấp nhổm